ulybika.ru

Сценка шерлок холмс на новый лад. Костюмированное поздравление - розыгрыш именинницы

А. БУБНОВ

«ШЕРЛОК ХОЛМС И ДОКТОР ВАТСОН»

(сценарий анимационного фильма)

1.ИНТЕРЬЕР.УТРО.КАБИНЕТ ЛОРДА УОТЕРБРУКА

Богато сервированный стол.Рука в белой перчатке снимает крышечку с серебряной кастрюльки, в которой что-то аппетитно шкворчит.Затем из серебряной же соусницы ложечкой набирается соус и две-три капли добавляется в содержимое кастрюльки.Рука берёт бокал с вином, исчезает за верхней рамкой кадра (слышно только, как кто-то невидимый делает глоток), ставит бокал на место.Движения неторопливые, торжественные; это почти священнодействие. Серебряный нож отрезает крохотный кусочек мяса, серебряная вилка цепляет его и отправляется в путешествие наверх.
Камера панорамирует вместе с поднимающейся рукой.
Наконец, рука с вилкой (и камера вместе с ней) достигают головы. Надменное холёное лицо, усики, монокль, напомаженный пробор. Не донеся вилку ко рту, рука застывает в стоп-кадре.
Над головой появляется надпись: ЛОРД УОТЕРБРУК

ЛОРД (очень надменно)
Мне так удобней.

Кладёт кусочек в рот и начинает жевать.
Внезапно из-за правого края рамки кадра появляется дуло длинноствольного старинного пистолета и утыкается лорду в висок. Мы видим только кисть руки в белой перчатке, сжимающей рукоять пистолета; но кому принадлежит рука – непонятно.
Лорд перестаёт жевать, лицо его застывает, левая бровь ползёт вверх.
Гремит выстрел.
ЗТМ.

Из ЗТМ.
Проступают буквы: УБИЙСТВО ЛОРДА УОТЕРБРУКА
ЗТМ.

Из ЗТМ.
2.УТРО. УЛИЦА БЕЙКЕР-СТРИТ. ЛОНДОН

Многоэтажный дом из бурого кирпича. На стене табличка 221-Б. Наезд камерой на окно второго этажа.

3.ИНТЕРЬЕР.УТРО. СТОЛОВАЯ НА 2-М ЭТАЖЕ ДОМА 221-Б, БЕЙКЕР-СТРИТ

Стол, накрытый к завтраку.Худой длинный мужчина, сидя за столом, намазывает масло на гренок.
Стоп-кадр.
Надпись над головой человека: М-Р ШЕРЛОК ХОЛМС
Движение возобновляется. ПНР влево.
Полный человек с усами намазывает масло на гренок (движения его синхронны с движениями первого джентльмена).
Стоп – кадр.
Надпись над головой человека: Д-Р ВАТСОН
ПНР влево. Опрятная старушка разливает кофе по чашкам из сверкающего кофейника.
Надпись над головой: М-С ХАДСОН.
Внезапно раздаётся звон разбитого стекла, в окне (стекле) появляется небольшое круглое отверстие с характерной звездообразной трещиной, что-то ударяет м-ра ХОЛМСА в висок, отскакивает, падает вниз и, булькнув, исчезает в чашке с кофе.
Д-р ВАТСОН и м-с ХАДСОН невольно делают движение назад.
ШЕРЛОК ХОЛМС невозмутим. Отложив в сторону гренок и нож, он берёт щипчики для сахара, вылавливает из кофе попавший туда предмет и внимательно его исследует. Наконец, он изрекает:

ХОЛМС
Это пуля.

ВАТСОН (в ужасе)
Боже мой, Холмс!

ВАТСОН бросается к окну, осторожно выглядывает на улицу и задёргивает портьеру.
Поворачивается к ХОЛМСУ.

ВАТСОН
Боже мой, Холмс! Это… покушение!

Холмс извлекает из нагрудного кармана складное увеличительное стекло и осматривает пулю при помощи него.

ХОЛМС
Нет, Ватсон. Это убийство!

Из ЗТМ.
4.УТРО. УЛИЦА БЕЙКЕР-СТРИТ.

ХОЛМС и ВАТСОН на улице. ХОЛМС показывает рукой, в которой зажата трубка:

ХОЛМС
Итак, Ватсон, вот окно нашего дома. В нём дыра, оставленная
пулей. Теперь посмотрите на это дерево.(горизонтальная ПНР
вправо) Вы видите сбитую ветку? (идеальная шаровидная форма
кроны дерева в одном месте обезображена небольшой «вмятиной».
ПНР вниз. На земле валяются сбитые сучья и листья. Снова ПНР
вверх на крону.) Мысленно соединим эти две точки пунктирной прямой (соединяет) и продолжим её. В результате мы получим третью точку, а именно окно дома напротив. Именно оттуда прилетела пуля, и именно там произошло убийство. Элементарно, Ватсон.

ХОЛМС и ВАТСОН трогаются по указанному направлению.

ВАТСОН (кротко)
Я догадался, что это именно тот дом раньше, чем Вы закончили свои объяснения, Холмс.

ХОЛМС (на секунду приостанавливаясь)
Вот как? Видимо, я недооцениваю Вас, мой друг. Каким же образом?
ВАТСОН (всё так же кротко)
Перед домом стоит полисмен. Видимо, уже известили полицию.

Перед домом действительно стоит полисмен и уже собралась небольшая толпа. Зеленщик, молочник, почтальон, два-три праздных зеваки и вездесущие мальчишки.
ХОЛМС и ВАТСОН пробираются сквозь толпу к крыльцу.

ХОЛМС и ВАТСОН
Позвольте, сэр...Извините...

Наконец, они достигают полисмена. Это здоровенный деревенский парень с глуповатым добродушным лицом.

ХОЛМС
Доброе утро, констебль. Я полагаю, инспектор Лестрейд уже на месте?

Полисмен окидывает их подозрительным взглядом.

ПОЛИСМЕН
А вы кто такие?

Вперёд выступает ВАТСОН.

ВАТСОН (с достоинством)
Это величайший сыщик всех времён и народов мистер Шерлок Холмс! А я его друг и ассистент д-р Ватсон.

Полисмен пожимает плечами.

ВАТСОН
Вы что, книжек не читаете?

ПОЛИСМЕН
Прошу прощения, сэр.Но у меня приказ никого не впускать.

ВАТСОН (ХОЛМСУ, добродушно)
Вот болван. Видимо, новичок. Из недавнего набора.
(полисмену) Будьте добры, проводите нас к инспектору Лестрейду.

ПОЛИСМЕН (упрямо)
Прошу прощения, сэр. Для этого я должен оставить пост.Это никак невозможно.

ХОЛМС (вмешиваясь)
Ну так пропустите нас к нему. Мы сами найдём дорогу.

ПОЛИСМЕН
Прошу прощения, сэр. У меня приказ никого не впускать, кроме полиции.Весьма сожалею, сэр.

ХОЛМС смотрит на ВАТСОНА, ВАТСОН на ХОЛМСА. ВАТСОН разводит руками.

ХОЛМС (внезапно взрывается)
Чёрт знает что! Кто писал сценарий? Долго мы будем здесь топтаться? Кто режиссёр? Я спрашиваю, где режиссёр этого фильма?

РЕЖИССЁР
Я здесь, сэр.

ХОЛМС (ядовито)
Я что, должен весь фильм проторчать на этом идиотском крыльце?

РЕЖИССЁР
Прошу прощения, сэр! Одну минуту, сэр! Констебль! Немедленно пропустить!

ПОЛИСМЕН (растерянно)
Но...Инспектор Лестрейд...

РЕЖИССЁР
Что-о-о??? Противоречить? Режиссёр фильма уже не авторитет?!! Пропустить сию секунду, или я вас в буквальном смысле слова сотру в порошок! Уберу из фильма!! Уничтожу!!!

ПОЛИСМЕН вытягивается в струнку. ВАТСОН и ХОЛМС проходят в дом.

5.ИНТЕРЬЕР.ДЕНЬ. ДОМ ЛОРДА УОТЕРБРУКА. ХОЛЛ

Слышно, как снаружи продолжает бушевать РЕЖИССЁР ФИЛЬМА.

РЕЖИССЁР (приглушённо)
Развели анархию! Бардак какой-то! Мало того, что ассистенты, теперь уже и персонажи не слушаются! (И т.д. и т.п...)

ХОЛМС и ВАТСОН осматриваются.

ХОЛМС
А! Смотрите, Ватсон!

Вверху, над входной дверью, в окне – пулевое отверстие. Из него торчит конец пунктирной прямой.

ХОЛМС
Продолжим нашу пунктирную прямую (продолжает)

Пунктир приводит к лестничной площадке наверху. (ХОЛМС и ВАТСОН внизу, у начала лестницы). На лестничной площадке, привалившись спиной к двери и разбросав ноги,сидит ЛАКЕЙ. На глуповатом лице застыло выражение недоумения. Во лбу – дырка с запёкшейся струйкой крови.

ХОЛМС (поднимаясь по лестнице)
Ага! Вот и первый труп!

ВАТСОН (застывает)
А...разве их несколько?

ХОЛМС (не останавливаясь)
По крайней мере, два. Я определил это по пуле.

Останавливается возле ЛАКЕЯ.

ЛАКЕЙ (неожиданно)
Ваша визитка, сэр? Как прикажете доложить?

ХОЛМС (очень мягко)
Вы уже никогда и ничего не сможете доложить, мой бедный друг. Вы убиты.

ЛАКЕЙ
Прошу прощения, сэр. Я ещё не привык, сэр. (закрывает глаза).

ХОЛМС (осматривает дверь над головой убитого.Очень удовлетворённо)
Ага! Вот и пулевое отверстие.Видимо, пуля прошила дверь насквозь, а заодно и голову этого бедняги, который встал так неудачно...(подоспевшему доктору) Взгляните, Ватсон!

ХОЛМС открывает одну из половинок двери (ту, которая без отверстия), проходит в следующее помещение и уже оттуда вставляет указательный палец в дыру. Палец проходит насквозь. ВАТСОН, оставшийся по другую сторону двери, внимательно наблюдает за тем, как ХОЛМС сгибает и разгибает палец.

ХОЛМС
Видите?

В это время за спиной ХОЛМСА раздаётся громкий голос:

ХОЛМС оборачивается. К нему спешит с широкой, хотя и несколько натянутой улыбкой маленький человечек с мордочкой хорька и пронзительными глазками.
Стоп-кадр. Надпись: ИНСПЕКТОР ЛЕСТРЕЙД.

ЛЕСТРЕЙД
Непостижимо! Но как?..Откуда вы узнали?

Протягивает ХОЛМСУ руку для рукопожатия. ХОЛМС бы и рад пожать её, но палец застрял в отверстии. ХОЛМС изо всех сил дёргает руку, но тщетно.

ЛЕСТРЕЙД (продолжает стоять с протянутой рукой; улыбка несколько вянет)
Вы не хотите подать руку инспектору Скотланд-Ярда?

ХОЛМС (нагибается к отверстию и громко шепчет ВАТСОНУ, оставшемуся по ту сторону двери)
Ватсон, помогите мне!

ВАТСОН суетливо и растерянно оглядывается по сторонам, хлопает себя по карманам в поисках подходящего предмета, и, ничего не найдя, в конце концов, облизывает Холмсу палец.
ХОЛМС дёргает, палец выскакивает, как пробка из бутылки.
ХОЛМС протягивает руку ЛЕСТРЕЙДУ.

ХОЛМС
Что за глупости, инспектор. Вот вам моя рука.

Обмениваются рукопожатием. ЛЕСТРЕЙД озадаченно смотрит на свою ладонь, затем вытирает её о пальто.

ХОЛМС (непринуждённо)
Кстати, что за деревенского увальня вы поставили на крыльце?

ВАТСОН (появляясь из-за двери)
Вот именно! Он не хотел нас пускать!

ЛЕСТРЕЙД (кисло)
А, Ватсон, и вы здесь..Впрочем, куда ж вы друг без друга...
Ну, что ж, господа, прошу!

ЛЕСТРЕЙД делает приглашающий жест, отступая в сторону.

6.ИНТЕРЬЕР.ДЕНЬ. КАБИНЕТ ЛОРДА УОТЕРБРУКА.

На полу кабинета, упав вместе со стулом, лежит на спине ЛОРД УОТЕРБРУК.
В правой руке лорд сжимает вилку, левая откинута в сторону. Рядом валяется пистолет.
ПОЛИСМЕН №2, стоя на коленях, прилежно обводит цветными мелками контуры упавшего тела. Он относится к своему делу любовно, как художник. Иногда он откидывается в сторону и,прищурив глаз и высунув язык, изучает творение рук своих.
При этом он мурлыкает какую-то песенку. Закончив с телом, он начинает обводить пятна крови на полу, отдельно каждое, даже мельчайшее пятнышко.
Входят ЛЕСТРЕЙД, ХОЛМС, ВАТСОН.

ЛЕСТРЕЙД
Смит, вы свободны. (СМИТ нехотя прекращает свою работу)
И позовите сержанта Баскервиля с собакой.
СМИТ
Слушаюсь, сэр! (отдаёт честь и выходит)

Некоторое время все трое созерцают упавшее тело.

ЛЕСТРЕЙД
Ну, что скажете, мистер Холмс?

ХОЛМС делает шаг вперёд и нагибается над лежащим. Тот открывает глаза. Некоторое время они в упор смотрят друг на друга, затем ЛОРД закрывает глаза. ХОЛМС, стараясь не запачкаться, ложится щекой на ковёр и смотрит сбоку. Сквозь дыру в голове видна противоположная стена кабинета. Она вся увешана разнообразным холодным и огнестрельным оружием. Одного пистолета не хватает – пустое место.

ХОЛМС (кивает на стену)
Пистолет оттуда?

ЛЕСТРЕЙД
Да, и все они заряжены.

ХОЛМС перегибается через тело и указательным пальцем цепляет за скобу лежащий пистолет. Осматривает его, бормоча сквозь зубы что-то вроде:

ХОЛМС
Йоркширский оружейный завод...Так...Клеймо смазано...семьсот двенадцатый год...

ЛОРД (не открывая глаз)
Тринадцатый.

ХОЛМС (поворачиваясь к ЛЕСТРЕЙДУ)
Есть отпечатки пальцев?

Он смотрит на руки ЛОРДА.Тот в белых перчатках.

ЛЕСТРЕЙД (со смешком)
Нет, но это ровно ничего не значит.Дело в том, что все в этом доме ходят в белых перчатках. Включая супругу покойного. Это у него был пунктик. Мания чистоты.

ХОЛМС открывает рот, собираясь ещё что-то спросить, но в это время слышится приглушённый собачий лай, и в кабинете появляется здоровенный (как и все полицейские Скотланд-Ярда) детина с жутким страшилищем на поводке.

ДЕТИНА (рявкает)
Сержант Баскервиль со служебной собакой, сэр!

ЛЕСТРЕЙД
Приступайте, сержант.

СЕРЖАНТ подводит собаку к трупу, та обнюхивает лежащего, затем неожиданно начинает лакать кровь.

СЕРЖАНТ
Фу!

ЛЕСТРЕЙД (машет руками)
Уберите её, уберите! Какая гадость!

СЕРЖАНТ отдаёт честь, поворачивается и исчезает вместе с собакой.
Некоторое время ЛЕСТРЕЙД, ХОЛМС, и ВАТСОН смотрят на лежащего.

ЛЕСТРЕЙД
Да! Вы что-то хотели спросить, Холмс?

ХОЛМС
Я не сомневаюсь, инспектор, что у вас уже есть версия происшедшего.

ЛЕСТРЕЙД (самодовольно)
Несомненно.

ХОЛМС
Может, изложите её нам?

ЛЕСТРЕЙД (потирая руки)
Ну что ж, ну что ж...На мой взгляд, всё предельно ясно. Это самоубийство, джентльмены. Типичное самоубийство.

ХОЛМС (раскуривая трубку)
Самоубийство? Во время завтрака?

ЛЕСТРЕЙД
Покойный был нервный, неуравновешенный тип... Это подтверждают все домашние. Его могла вывести из себя любая мелочь...да вот хотя бы неудачное жаркое!

ХОЛМС (пробуя остывшее жаркое на столе)
Но жаркое великолепно...Попробуйте, Ватсон.

ВАТСОН (пробует)
Действительно, очень вкусно.

ЛЕСТРЕЙД (нервно)
Дайте и мне, господа. (отрезает кусочек, съедает. Отрезает второй кусочек.)

ХОЛМС
Инспектор, имейте совесть! Вы здесь не один.

ХОЛМС отбирает нож и вилку, съедает два кусочка. Передаёт ВАТСОНУ. Тот тоже съедает два.

ЛЕСТРЕЙД (протестующе)
Господа, господа!..Вы уже съели по три кусочка, а я всего лишь два!

ВАТСОН (жуя)
А, вы считаете куски! Стыдно, инспектор!

Отдаёт ЛЕСТРЕЙДУ вилку и нож. Тот склоняется над прибором, но там уже пусто.

ЛЕСТРЕЙД (кладёт нож и вилку на место)
М-да...(ХОЛМСУ) А у вас есть своя версия?

ХОЛМС
Я бы хотел поговорить с домашними покойного.

Из ЗТМ.
В кабинете собрались домашние лорда. Их четверо: супруга покойного ЛЕДИ УОТЕРБРУК (красивая дама, уже успевшая переодеться в траур); личный ШОФЁР покойного лорда, весь в скрипящей коже, с пылезащитными очками на лбу и лихо закрученными усами; молоденькая ГОРНИЧНАЯ с огромным бюстом и туго зашнурованной талией, и, наконец, ПОВАР-КИТАЕЦ.

ЛЕСТРЕЙД (подходит к ЛЕДИ УОТЕРБРУК)
Прошу прощения, мадам, что побеспокоили Вас ещё раз...
Мистер Холмс хотел бы задать Вам несколько вопросов.

ХОЛМС (подходя)
Мадам, примите мои соболезнования...(нагибается, целует ей руку. Внезапно делает движение ноздрями, словно принюхиваясь, но тут же выпрямляется.)

ХОЛМС некоторое время ходит перед собравшимися, затем останавливается перед ГОРНИЧНОЙ. Смотрит ей в глаза. ГОРНИЧНАЯ начинает медленно заливаться румянцем. ХОЛМС переводит взгляд ниже, на бюст, затем на талию...
Внезапно одним движением рвёт туго стягивающий талию пояс. Вся масса бюста устремляется вниз, превращаясь в огромный живот беременной.

Всеобщее «АХ!»

ХОЛМС
Я так и думал.

ЛЕДИ УОТЕРБРУК (негодующе)
Мэри!

ГОРНИЧНАЯ закрывает лицо руками.
ЛОРД приподнимает голову и испускает горестный стон. Затем кладёт голову обратно.

ХОЛМС
Ну-с, теперь мне всё совершенно ясно.
Лорд сооблазнил девушку...

ЛОРД (приподнимая голову)
Что-о?

ВАТСОН (строго)
Молчите, вы труп.
(носком ботинка наступает на голову, возвращая её в исходное положение)

ХОЛМС (продолжая)
...сооблазнил девушку. Обещал золотые горы. Возможно, обещал развестись с мадам и жениться на ней...

ЛЕДИ УОТЕРБРУК невольно делает движение.

ХОЛМС
...а когда она забеременела, испугался и отказался от своих обещаний. Тогда бедная жертва (указывает на ГОРНИЧНУЮ, всё ещё стоящую с закрытым лицом) решилась мстить.
Сегодня утром вы вошли в его кабинет...

ГОРНИЧНАЯ входит в кабинет, ЛОРД её не замечает, увлечённый завтраком. Девушка снимает пистолет со стены, делает несколько шагов на цыпочках к столу, приставляет пистолет к виску ЛОРДА (кадр из начала фильма) и, отвернувшись и зажмурившись, спускает курок.
Пуля вылетает из ствола, проходит сквозь голову ЛОРДА, прошивает дверь его кабинета, пробивает голову ЛАКЕЯ, стоящего сподносом за дверью, вылетает в окно, сбивает ветки с дерева, пробивает окно дома 221-Б на втором этаже, ударяет в висок ХОЛМСА и падает в чашку с кофе. Элементарно, Ватсон.

ХОЛМС
...Ведь так было, Мэри?

ГОРНИЧНАЯ отнимает руки от лица, открывает рот, собираясь что-то сказать, и внезапно испускает крик. Начинаются родовые схватки.

Всеобщее замешательство.

ХОЛМС
Ватсон, помогите! Ах, боже мой...

ХОЛМС, ВАТСОН, ЛЕСТРЕЙД и ШОФЁР переносят ГОРНИЧНУЮ в соседнюю комнату; затем ХОЛМС, ЛЕСТРЕЙД и ШОФЁР выходят, чуть спустя появляется возбуждённый ВАТСОН.

ВАТСОН
Горячей воды и чистых простыней, живо!

ПОВАР-КИТАЕЦ исчезает. ЛЕДИ стоит неподвижно.

Внезапно раздаётся крик новорожденного. Вслед за тем появляется ВАТСОН, широко улыбаясь. В руках он держит МЛАДЕНЦА. Это...маленький китаец.

ВАТСОН
Мальчик!

ЛЕСТРЕЙД (ошеломлённо)
Но...это...китаец!

ЛОРД, поднявший голову, со стоном опускает её на ковёр.
Появившийся с простынями ПОВАР-КИТАЕЦ виновато опускает голову.

ЛЕДИ УОТЕРБРУК
Фуан Линь, мне стыдно за тебя!

ВАТСОН с МЛАДЕНЦЕМ на руках выходит из комнаты.

ХОЛМС (огорчённо)
М-да...А какая хорошая была версия...Что-то не клеится...
(внезапно лицо его светлеет, он поднимает палец вверх)
впрочем...Лорд сооблазняет девушку, она в отчаяньи; желая скрыть позор, она сходится с китайцем, видимо, собираясь выйти за него замуж; но китаец, узнав, что его невеста обесчещена, возненавидел своего хозяина и решил его убить.

Ретртоспективный показ того же убийства, только вместо ГОРНИЧНОЙ фигурирует КИТАЕЦ. Впрочем, когда он на цыпочках подбирается к завтракающему ЛОРДУ, раздаётся голос ЛЕСТРЕЙДА.

ЛЕСТРЕЙД
Это не типично.

КИТАЕЦ застывает с пистолетом в руке в стоп-кадре.

ЛЕСТРЕЙД
Это нетипично для поваров.

Мы возвращаемся в настоящее.

ЛЕСТРЕЙД
Обычно, повар стремится отравить.

Возвращается ВАТСОН (без младенца).
КИТАЕЦ падает на колени, заливаясь слезами раскаянья.

КИТАЕЦ
Я так и сделала...Я отравила хозяин. Я сделала отравленный жаркое..

ХОЛМС, ВАТСОН, ЛЕСТРЕЙД белеют и одновременно хватаются за животы.

ХОЛМС
Что это была за яда? Сколько у нас ещё времени?

ЛЕСТРЕЙД,белый как бумага, выскакивает из кабинета. Слышно, как его рвёт за стеной.
КИТАЕЦ, не обращая внимания на происходящее, обхватив голову руками, продолжает причитать:

КИТАЕЦ
Я положила яда в соус...

ВАТСОН (переводя дух)
Соус мы не ели...

ЛОРД (приподнимает голову)
Фуан Линь, Фуан Линь, какая же ты скотина...

ВАТСОН (наступая на голову, строго)
Молчите, труп.

Все снова в сборе (за исключением ГОРНИЧНОЙ), включая оправившегося ЛЕСТРЕЙДА.

ХОЛМС (размышляет)
Если китаец прибегнул к яду, значит, он не стрелял...
Кто же стрелял?

ВАТСОН (решил принять участие в расследовании)
Холмс, а вы не допускаете мысли, что убийцей мог быть лакей?

ХОЛМС
Лакей?

ВАТСОН
Ну да, тот самый, за дверью.

ХОЛМС
Но вы забываете, Ватсон, что он сам...некоторым образом...убит.

ВАТСОН
Он мог выстрелить лорду в висок, затем забежать вперёд и встать под пулю.

(Ретроспективный показ)

ХОЛМС
Но...зачем?

ВАТСОН
Чтобы обеспечить себе алиби.

ХОЛМС (некоторое время смотрит на него, затем машет рукой)
Погодите, Ватсон!

ХОЛМС начинает ходить по кабинету, бормоча:

ХОЛМС (бормочет)
Была какая-то деталь, которую я забыл...какая-то зацепка...что-то я упустил...что-то упустил...но что?
(громко)
Ватсон, мы возвращаемся домой. Мне надо подумать.
(ЛЕСТРЕЙДУ)
Всего хорошего, инспектор.
(подходит к ЛЕДИ УОТЕРБРУК)
Мадам!
(целует ей руку и вдруг начинает жадно обнюхивать её)
Вот оно! Вот оно! Вспомнил! Недостающее звено!
(выпрямляясь, торжественно)
Мадам! Я смею утверждать, что вы находитесь в близких отношениях с личным шофёром покойного!

ЛОРД
Что-о-о?!! Ну, это слишком..

ЛЕДИ УОТЕРБРУК
Как вы смеете?!!

ХОЛМС
Запах машинного масла от вашей кожи!

В этот момент ШОФЁР бросается на ХОЛМСА.
Всеобщая свалка.
ЗТМ
Из ЗТМ.

Связанный ШОФЁР сидит на стуле, по бокам – ЛЕСТРЕЙД и ВАТСОН, тяжело дышащие, потные, возбуждённые.

ХОЛМС (поправляя галстук)
Более того, я смею утверждать, что этот господин (указывает на ШОФЁРА) – незаконнорожденный брат лорда, пытающийся завладеть его наследством! Мысленно уберите с его лица усы, очки и шлем!

ХОЛМС срывает всё это с ШОФЁРА. Все ахают. Перед ними – вылитый ЛОРД.

ЛЕДИ УОТЕРБРУК (обращаясь к покойному мужу)
Генрих! А я-то думала, почему от тебя так пахнет бензином, когда ты приходишь в спальню!

ЛОРД (не выдерживает)
Ну всё! С меня хватит!

ЛОРД вскакивает с пола, несмотря на попытки ВАТСОНА удержать его, кидается к стене с оружием, хватает парный пистолет к использованному и подносит его к виску.

ЛОРД
После всего того, что я узнал, у меня есть полное право снова застрелиться!

ЛОРД
Именно! И именно из-за отвратительного жаркого! Но теперь у меня есть настоящая, серьёзная причина сделать это!
(жене...то есть, вдове)
Прощайте, Эмма!
(спускает курок)

Грохот выстрела, пуля прошивает дверь кабинета (а заодно и голову стоящего за дверью ПОЛИСМЕНА №2), затем, следуя всё тем же путём, влетает в столовую дома 221-Б, ударяет в голову М-С ХАДСОН и падает в чашку с молоком.

Из ЗТМ.

Надпись УБИЙСТВО ЛОРДА УОТЕРБРУКА меняется на
САМОУБИЙСТВО ЛОРДА УОТЕРБРУКА.

ЗТМ.
Из ЗТМ.

7.ИНТЕРЬЕР. ВЕЧЕР. ГОСТИНАЯ ДОМА 221-Б НА БЕЙКЕР-СТРИТ.

Горящий камин.К камину придвинуты кресла, силуэты двух друзей,смотрящих на огонь. М-С ХАДСОН с перевязанной головой приносит им портер.

ХОЛМС (попыхивая трубкой)
Я с самого начала знал, что это самоубийство. И все мои версии были рассчитаны только на то, чтобы вынудить его признаться в этом. Эти трупы такие упрямые...(откидывается на спинку кресла.)

Торжественные аккорды.

Права защищены. Сценарий зарегистрирован в Обществе по защите авторских прав (S.A.C.D.) в Париже.
Регистрационный номер: 141746.
16 апреля 2002.
Le manuscrit est protégé.
Numéro d’enregistrement d’un dépôt de manuscrit:141746
Le 16 avril 2002
SCALA S.A.C.D.

Сценка на юбилей мужчины на тему: “Приключения Щерлока Холмса и доктора Ватсона”

Действие первое .

Звучит основная тема из фильма Игоря Масленникова “Приключения Щерлока Холмса и доктора Ватсона”.
Холмс задумчиво терзает скрипку.

В комнату, за спиной сыщика, стремительно влетает Ватсон, в его руке смятая газета.

Доктор Ватсон (ДВ):- Это ужасно, Холмс!
Шерлок Холмс (ШХ)- Что ужасно, дорогой доктор? Моя игра, Ваши манеры или исчезновение королевы?
Ватсон оторопело встает.
ДВ – Черт возьми, Холмс, откуда?
ШХ – Миссис Хадсон читает утренние газеты раньше Вас, доктор. Что же до королевы. Боюсь этим делом уже занялись профессионалы из Ми-6 и Скотланд Ярда.
ДВ – В том-то и дело, Холмс. После того как эти профессионалы нашли ядерное оружие у Саддама, я не доверил бы им и поиски снега в Сибири зимой.
ШХ – Но без официально приглашения я не могу попасть во дворец.
ДВ – Вы могли бы проделать какой-нибудь из своих трюков с переодеваниями…
ШХ – И в чьем, позвольте спросить, образе должен я предстать в покоях королевы? Принца Филиппа? Хотел бы я увидеть его лицо в этот момент…
ДВ – Так неужели ничего нельзя сделать?
ШХ – Конечно можно, друг мой. Нужно успокоиться и надеяться на лучшее.
Ватсон бросает газету и закрывает лицо руками.
ДВ – Но что будет с Британией?
ШХ – Британия переживала и не такое.
ДВ – Но наследник – Чарльз!
ШХ – Что ж, тогда нужно готовиться к тяжелым временам.
Мимо, с большой дорожной сумкой, стараясь не шуметь, крадется миссис Хадсон (МХ).
ЩХ: Уходите по-английски, миссис Хадсон?
МХ: Конечно, мистер Холмс, ведь мы же в Англии.
ШХ: Решили устроить себе небольшой отдых? Куда собираетесь? Багамы? Сейшелы?
МХ: Нет, мистер Холмс, сегодня в России большое празднование – юбилей имярек. Я намереваюсь успеть.
ШХ: Юбилей имярек? (Хватает с пола газету и на последней странице читает): Семья, друзья и близкие от всей души поздравляют бу-бу-бу, желают бу-бу-бу. (Бьет себя ладонью по лбу): Ну конечно! Собирайтесь, доктор!
ДВ: Куда, Холмс?
ШХ: Мы едем в Россию!
ДВ: Но как же королева?
ШХ: Ах, Ватсон, довертесь мне – я знаю, что делаю.
Все уходят.

Действие втрое .

Звучит песня The Beatles – Back in USSR. Выходят Холмс, Ватсон и миссис Хадсон. В руках у Холмса атлас, он тычет в него и показывает куда нужно идти. Наконец, останавливаются.

ДВ (пытаясь отдышаться): Холмс, королева. Вы сказали, что знаете где она и привели нас черт знает куда. Подозреваю, что вы взяли не верный след.
ШХ: когда станете известным сыщиком, доктор, тогда и станете подозревать, а пока, вуаля. (показывает рукой в строну)
Звучит гимн Великобритании. Выходит королева (КВ). Встает перед вновь прибывшей троицей.
КВ: My dear frends!
ШХ (шепотом на ухо королеве): Королева, это Россия, здесь принято по-русски.
КВ (удивленно вскинув брови): Окей. (Далее торжественно):

Все говорят:

“Наш юбиляр
Еще не стар. Еще не стар.
Да и вообще он полон сил”.
Но разве этим он нам мил?
Кто может добрый дать совет,
Когда уже надежды нет?
Кто в трудный час, когда тоска
Сжимает сердце как в тисках
Всегда на выручку придет?
Всегда поддержит и поймет?
Кто в час тревог и суеты
всегда со временем на ты?
Кто, наконец, хороший друг?
Кто преданный на век супруг?
Ну, есть ответ у вас?
Так вот мой царственный указ!
За доблесть, честь, отвагу, труд.
За созданный в семье уют.
Не жалко никаких наград,
Но он и этой будет рад,
Ведь знаем мы – его друзья,
Что быть скромней его нельзя.
Так вот, сея награда пусть
Не вызывает в сердце грусть,
А будет стимулом к другим
Свершениям малым и большим.
И пусть ещё наград не счесть
Добавиться к тому, что есть.


«Фридунский» - это тандем двух талантливых писателей, перу которых принадлежит всего лишь один рассказ и автобиографическая книга «58 ½: записки лагерного придурка», написанная уже после смерти одного из них. А известность они обрели благодаря своим сценариям, по которым сняты прекрасные фильмы - «Служили два товарища », «Шерлок Холмс и доктор Ватсон », «Старая, старая сказка », «Сказка странствий », «Гори, гори, моя звезда », «Экипаж » и многие другие.

«Мы с тобой теперь неразлучны, как два пальчика на одной руке. Вот... Если не возражаешь…»


Их творческий тандем образовался благодаря случаю, когда ребятам было по четырнадцать лет, учились они в одной школе. Тогда и написали они ради шутки свой первый сценарий – пародию на фильм "Дети капитана Гранта". После этого они уже были неразлучны всю жизнь. В 1940-м вместе поступили во ВГИК. Еще на вступительных экзаменах они попросили разрешения написать одну экзаменационную работу на двоих – «…потому что мы теперь всегда будем работать вместе… ».

Хотя они и были разными: Валерий – импульсивный и жизнерадостный, а Юлий – сама сдержанность, но было в этих двух «очкариках» и нечто общее – оба слыли умными, интеллигентными джентльменами, и очень нравились девушкам.

Доучиться им не пришлось – началась война. Но в 41-м году обоих из-за плохого зрения в армию не взяли.

Статья 58…

Но спустя три года друзьям все же удалось записаться в добровольцы и они отправились на фронт по разным направлениям. Но защищать Родину им так и не довелось. В пути их обоих арестовали, сняв прямо с поезда, и предъявили абсурдное обвинение – «Дружба с детьми врагов народа и подготовка покушения на Сталина ». И отправились они на 10 лет в исправительно-трудовые лагеря.


По этому же делу проходили и другие студенты. Всего было арестовано 13 молодых людей - друзей, собиравшихся одной компанией в коммунальной квартиры на Арбате. Группе вменялась подготовка покушения на И. Сталина во время его проезда по Арбату в Кремль. В качестве главного исполнителя почему-то фигурировал Юлий Дунский, который должен был обстрелять проезжающую машину вождя из пулемета. А пулемет заговорщики, якобы, собирались вытащить из сбитого вражеского бомбардировщика… Уже спустя много лет, Дунский, улыбаясь, вспоминал, как их арестовали, привезли на допрос к следователю. А тот в это время был занят тем, что сшивал пачку бумаг. "Белыми нитками шьёте? " – спросил его Дунский. "Суровыми, Дунский, суровыми... ".

Отсидев в лагере от звонка до звонка 10 лет и выйдя в один день, друзья остались на поселении в городке Инта, находящемся в Коми АССР.



Лишь в 1956 году после реабилитации друзья вернулись в Москву. Многие возвращались из лагерей озлобленными, растерянными, не понимающими, как дальше жить, Валерий же с Юлием вышли мудрыми и добрыми, с крепким стержнем внутри.

Они и в лагере не подчинились власти блатных, получив там по ножевому ранению... Если было нужно, щуплый Дунский, не задумываясь, мог броситься на любого звероподобного уголовника.

Свое пребывание в лагерях Дунский и Фрид никогда не считали вселенской трагедией, а лишь одним из фактов личной биографии, который надо пережить и который может оказаться даже полезным для их дальнейшего творчества. Ко многому они старались относиться с юмором, как будто дело происходило не с ними, а в каком-то фильме, и такая позиция помогла им там выжить. На поселении в Инте они задумали написать сценарий к фильму

«Случай на шахте восемь », и через несколько лет фильм был поставлен.
О лагерной жизни они старались не писать. Хотя у Фрида и возник замысел книги о своих многолетних странствиях по «архипелагу ГУЛАГ », реализовал он его лишь после смерти друга. Книга называется «58 1/2. Записки лагерного придурка », написана она довольно легко и с юмором.

Возвращение

В Москве началась их плодотворная творческая жизнь, было написано 37 сценариев для фильмов. Проживали друзья в одном доме, в одном подъезде, в соседних квартирах. Сами себя они часто называли «Фридунский», другие звали их «Фридами». Своим женам они внушали, что «Валерик не может часа прожить без Юлика и наоборот ».






Однако, творческий процесс не был простым – дело частенько доходило до скандалов, хлопанья дверями. Но, посидев какое-то время врозь, они мирились, и работа продолжалась до следующей ссоры.




К сожалению, на здоровье Юлия Дунского очень негативно сказались годы, проведенные в лагере. Измученный болезнями, в 1982 году он решил покончить с жизнью, чтобы не мучиться самому и не обременять родных. Лишь написал записку жене: «...не входи в ванную - я там застрелился... ».
Валерий пережил друга на 16 лет.


"Наш герой, как правило, человек мягкий, но обстоятельства заставляют его быть сильным ",- так говорили Дунский и Фрид. Это выражение в полной мере можно отнести и к ним.

Сценарий «Шерлок Холмс собирает команду «

Действующие лица:

Шерлок Холмс

Доктор Ватсон

Миссис Хатсон

Полицейский

На сцене доктор Ватсон, Шерлок Холмс. Входит миссис Хатсон: Ваша почта, сэр!

Доктор Ватсон:Спасибо, миссис Хатсон!Шерлок Холмс:Ну и что же там пишут, Ватсон?Доктор Ватсон:

Ничего интересного, Холмс. Мелкие ограбления, квартирные кражи.Шерлок Холмс:Для нас это слишком банально.

Миссис Хатсон:

Мистер Холмс, к Вам сотрудник Скотланд-Ярда.

Шерлок Холмс:Попросите его пройти. Ватсон, нас ждет настоящее дело!

Полицейский:

Мистер Холмс, мы вынуждены обратиться к Вам за помощью. Только Ваш дедуктивный метод может помочь раскрыть столь тяжкое преступление. Час назад из 9-го кабинета были похищены подарки. Если в ближайшее время это преступление не будет раскрыто, то последствия могут быть самыми неожиданными.

Доктор Ватсон:

Не кажется ли вам, Холмс, что нам стоит заняться этим делом? Шерлок Холмс:Что ж, звучит заманчиво.

Миссис Хатсон:

Господа, вас слишком мало для решения столь сложной задачи.

Шерлок Холмс:Вы, как всегда правы, миссис Хатсон! Нам нужно привлечь профессионалов высокого уровня.

Доктор Ватсон:

Холмс, это не так просто.

Шерлок Холмс:Это элементарно, Ватсон! Мой дедуктивный метод никогда не подводит.

Какими качествами должен обладать настоящий детектив?

Полицейский:

Он должен уметь узнавать человека по самому туманному описанию.

Игра.

Доктор Ватсон:

Мне кажется, Холмс, что этого недостаточно.

Шерлок Холмс:

Вы правы, Ватсон, необходимо уметь видеть невидимую сторону происходящего.

Миссис Хатсон:

Мистер Холмс, к Вам к вам пожаловали господа, обладающие уникальными способностями!

Фокусы .

Полицейский:

Браво! Браво! Возможно ли раскрыть секрет этих трюков?

Доктор Ватсон:

Холмс, не кажется ли Вам, что детектив должен быть готов в любую минуту перевоплотить, причем самым неожиданным образом.

Полицейский:

Что Вы имеете в виду?

Шерлок Холмс:

То, что Вы сейчас увидите.

Игра.

Миссис Хатсон:

Господа, вы забыли о чувстве прекрасного! Каждый человек должен быть романтиком. Музыка, танцы …!

Шерлок Холмс:

Простите, миссис Хатсон. Сейчас Вы увидите лучший в мире танцевальный дуэт!

Танец.

Доктор Ватсон:

И, все-таки главное, понимать друг друга с полуслова.

Шерлок Холмс:

Я Вам больше скажу, Ватсон, не только с полуслова, но и вообще без слов.

Игра.

Шерлок Холмс:

Господа, вы видите высочайший уровень профессионализма всех здесь присутствующих?

Теперь мы легко сможем решить эту задачу.

Полицейский:

Тем более что преступники оставили улики. Нашим сотрудникам удалось записку с описанием тайника.

Поиск подарков.

«Последний звонок»

(Выходят Ватсон, Холмс)

Холмс: Добрый день, Ватсон! Я вижу вы в приподнятом настроении.
Ватсон: А вы все хорошеете!
Холмс: Ватсон! У нас сегодня трудный, ответственный день!

Ватсон: Откуда Вы знаете?

Холмс: Элементарно, Ватсон! Директор – на месте, дети – на месте, гости – пришли, микрофон – работает! Все готово для торжественной линейки «Последний звонок»! Как вы думаете, кого не хватает в зале?

Ватсон пожимает плечами

Холмс: Не трудно догадаться, сэр, самих выпускников!

Ватсон:

Действительно!

Ведь нам так радостно, что все вы так красивы,
Что все здоровы, веселы, юны,
Что нет средь вас бездушных и спесивых
И дружно вы идете средь весны.

Холмс:

Но грустно оттого, что время мчится
И никогда не повернется вспять
Пришла пора с выпускниками нам проститься
Внимание! Давайте их встречать!

Встречайте, 11а класс с классным руководителем Гольдман Ириной Владимировной

Встречайте, 11б класс с классным руководителем Митрофановой Татьяной Константиновной

(выпускники входят в зал под музыку и апплодисменты)

(Холмс и Ватсон садятся в кресла) (МУЗЫКА ИЗ ФИЛЬМА)
(голос за кадром)

В 2014 году ряд обстоятельств привел мистера Шерлока Холмса и его друга Доктора Ватсона в один провинциальный городок, а привело их туда дело, о котором мы собираемся сегодня рассказать.
Холмс: Общеобразовательная школа № 10 поручила провести важное расследование. И знаете, дорогой друг, я в большом затруднении.
Ватсон: Неужели здесь опять замешена женщина?
Холмс: ни в коем случае, Ватсон. Но прошу заметить, что в нынешнем деле замешан школьный звонок!

Ватсон: Что? Школьный звонок?
Холмс: Вы не ослышались, Ватсон! Пропал звонок! И как знаток многих наук и лучший мой советник, поможете мне в расследовании этого дела. Мы беремся за это дело?

Ватсон . Как?

Шерлок Холмс . Элементарно, Ватсон!

Ватсон . С чего начнём, Холмс?

Шерлок Холмс. Я предлагаю вызвать на дачу показаний главных свидетелей.

Они приходят в школу самыми первыми и последними уходят из неё, они тщательно следят, чтобы в школе было тихо, и все учились в кабинетах, а не в коридорах, они ходят по школе даже после звонка на урок! Это их зоркий глаз мог заметить преступника. Администрация школы, сэр!

Ватсон:

Слово предоставляется директору средней школы № 10 имени Д.Г. Новопашина Лысак Наталье Львовне

(выступление директора, награждение выпускников)

(Выпускники дарят цветы администрации, Гончар А, свэй)

Шерлок Холмс . Звонок не найден!

Входит Беримор:

Беримор: Овсянка, сэр!

Холмс: Надо начать осмотр.

Ватсон . Посмотрите, что я нашёл? Не понимаю, кому может принадлежать такой маленький след?

Шерлок Холмс . Элементарно, Ватсон, чтобы ответить на ваш вопрос нам всего-то нужно перенестись в 2002 год.

Ватсон . Всего-то?! Но почему же туда?

Шерлок Холмс . Это очень просто, там есть важные для нас свидетели.

Ватсон. Слово предоставляется первым учителям – Коковой Зинаиде Николаевне, Петровой Ираиде Иннокентьевне.

(выпускники дарят цветы первым учителям, видео из архива 1а класса)

Беримор: Овсянка, сэр!

Ватсон (раздраженно): Опять?

Беримор: Здоровый образ жизни, сэр!

Ватсон: Вы знаете, Холмс, я успел заметить, что в школе детей гораздо больше, чем взрослых, может быть они что-то видели?

Шерлок Холмс. Вы правы, сэр, так уж устроены школы! А мы обратимся с вопросом к тем ученикам, которые приходят на смену выпускникам. Уважаемые дети, что вы можете сказать по сути так волнующего нас вопроса?

(поздравление первоклассников)

Ватсон: Итак, продолжаем расследование!

Холмс. Кто же был им особенно близок?
Ватсон: Из материалов дела видно, что некоторые особы находились с ними на протяжении 7 лет. Их любимая фраза «Они у меня хорошие», «Они у меня самые лучшие»
Холмс: Слово предоставляется классным руководителям Гольдман Ирине Владимировне, Митрофановой Татьяне Константиновне.

(Выступление классных руководителей, выпускники дарят цветы)

Холмс : Круг свидетелей сужается…

Ватсон: А звонка все нет!

Холмс : Интуиция мне подсказывает, что учителя не хотят отпускать таких талантливых учеников из школы.

Ватсон: Что мы можем предпринять, сэр!

Холмс: Многолетний опыт мне подсказывает, что без обыска не обойтись!

Ватсон: (одевает перчатки) Надеюсь, это верный способ, сэр! Итак, приступим!

(Шерлок Холмс и Доктор Ватсон начинают опрашивать и «обыскивать» учителей)

У учителей зазвонил телефон

Холмс: В последнее время моя интуиция подводит меня! Нет у них школьного звонка!

Ватсон : Нет! Только телефонный звонок.

(Входит Беримор)

Ватсон: Опять овсянка?

Беримор: Нет, сэр! Почта, сэр!

Холмс: ( Рассматривает конверт, нюхает его, достает диск) Я думаю, Ватсон, это важные документы в нашем расследовании

Ватсон: Холмс, я с удовольствием составлю вам компанию в просмотре документов

(видеоряд об учителях школы, песня об учителях)

Беримор. Овсянка, сэр!

Ватсон. О, но я не хочу овсянки, можно я не буду?

Беримор. Ложечку за маму, ложечку за папу, сэр.

Шерлок Холмс. А ведь действительно, Беримор, мы упустили из виду очень важных свидетелей: мам и пап!

(ансамбль, песня «мама», на экране видеоряд фотографий мам)

Холмс: На сцену приглашаются родители!

Ватсон: Слово предоставляется председателю родительского комитета Тирановой Инне Георгиевне!

(выступление родителей)

Ватсон. Холмс, посмотрите, что я нашёл. Кто может оставить такой внушительный след?

Шерлок Холмс. Элементарно, Ватсон! И я, кажется, знаю, кто украл звонок!

Ватсон. И вы можете это доказать, Холмс?

Шерлок Холмс. Что я сейчас и сделаю!

Самые большие ученики в этой школе – выпускники, поэтому и след такой большой.

Больше всех учатся в этой школе – выпускники, поэтому и след такой внушительный.

Ватсон: Для дачи показаний на сцену приглашаются выпускники

(Выступление выпускников)

Холмс (достает из-за спины выпускника звонок). Что и требовалось доказать, Ватсон!

Ватсон. Но зачем им это было нужно?

Шерлок Холмс. А они любят свою школу и хотели продлить минуты расставания с ней.

Я всё верно рассказал, друзья мои?

Ватсон. Гениально, сэр!

Шерлок Холмс. Но время нельзя остановить, и детство, так же как и школа заканчивается вместе с этим радостным и грустным звонком.

Ватсон: Вот и наступила самая торжественная минута нашего праздника.

Шерлок Холмс: Сейчас для вас, дорогие выпускники, прозвенит последний школьный звонок.

Ватсон: И с этим звонком закончится ваше школьное детство, те 11 лет, которые вы провели за партой.

Шерлок Холмс: И с этим звонком начнется ваша взрослая самостоятельная жизнь.

Притихли торжественно выпускники

Шерлок Холмс

Смахнули слезу тихонько мамы,

Разные на свете есть звонки,

Шерлок Холмс:

Сейчас прозвенит самый главный!

Ведущий 2:

Три секунды. Две, одна!

Ну, звени, звонок, пора!


Загрузка...